Los residentes también estaban apacentando dentro de la reserva cantidades cada vez mayores de ganado.
居民还在狩猎保留地放牧越越多
牲畜。
Los residentes también estaban apacentando dentro de la reserva cantidades cada vez mayores de ganado.
居民还在狩猎保留地放牧越越多
牲畜。
Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.
除面提到
以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。
En consecuencia, el número de residentes en la reserva fluctúa entre 50 y 70.
因此,保留地居民人数在50至70之间浮动。
Se conceden licencias especiales de caza a los antiguos residentes de la reserva.
政府向保留地前居民发放了特别狩猎许可证。
De hecho, en muchos centros transnacionales no se permite a los residentes locales hacer depósitos.
实际,许多海外中心是不允许当地居民存款
。
Esta acción tenía por objeto aniquilar a los residentes de Khodjali.
他们行动目
是杀光霍贾利居民。
La misión entrevistó a varios residentes que habían llegado en los dos últimos años.
实况调查团遇几个在过去两年内
居者。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济帮助。
Todos los residentes provenían de Ereván, a donde habían llegado de Azerbaiyán o de Gyumri.
所有居民都是从阿塞拜疆或久姆里途经埃里温。
Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.
但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
Corroboraron esa información el alcalde y algunos residentes.
通过访谈市长和部分居民,核实了这一数据。
De hecho, los residentes de todo el distrito hicieron referencia a diversos requisitos de inscripción.
但是,该地区各地居民都谈到了各种进行登记
规
。
Los propios residentes señalaron que habían hecho las reparaciones sin apoyo de las autoridades locales.
居民说,他们在修缮房屋时没有得到地方当局帮助。
En ambas localidades, los residentes sabían que llegaría la misión.
这两个地方居民知道实况调查团要
。
Los residentes de Lachin participan en las elecciones locales y en las de Nagorno-Karabaj.
拉钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡拉巴赫选举。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看医生或前往急救室次数也有大幅下降。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能指导方针》也应该相应修订。
Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.
这一事件受到托克劳居民热烈欢迎。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地协调员应被授权监督所取得成果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。